رونمایی از دو کتاب «آینده‌پژوهی رسانه» و «ارتباطات استراتژیک و هوش مصنوعی»

معرفی کتاب / مراسم رونمایی از دو کتاب «آینده‌پژوهی رسانه» نوشته امید جهانشاهی و «ارتباطات استراتژیک و هوش مصنوعی» با ترجمه امیرعلی خلج در قالب یک نشست تخصصی و بررسی این آثار برگزار خواهد شد.

به گزارش ایسنا، در این مراسم که توسط انتشارات سیمای شرق، ناشر تخصصی حوزه ارتباطات، روابط‌عمومی و رسانه و به میزبانی سازمان گسترش و نوسازی صنایع ایران در روز سه‌شنبه، ۲۳خرداد، ساعت ۱۴:۳۰ برگزار می‌شود، سیدغلامرضا کاظمی‌دینان، رئیس کل باشگاه مدیریت ارتباطات یونسکو_ایران، حسن عمیدی، مدیر ارتباطات سازمان گسترش و نوسازی صنایع ایران، محمد سلطانی‌فر، عضو هیات علمی دانشگاه آزاد اسلامی، احد رضایان، استاد آینده‌پژوهی دانشگاه تهران، امیرعباس تقی‌پور، مدیر مسئول ماهنامه مدیریت ارتباطات، فائزه غفوری، مدیر ارتباطات بازاریابی تریبون، امید جهانشاهی، نویسنده کتاب آینده‌پژوهی رسانه و امیرعلی خلج، مترجم کتاب ارتباطات استراتژیک و هوش مصنوعی به عنوان سخنران حضور خواهند داشت.

در معرفی این کتاب‌ها عنوان شده است: کتاب «آینده‌پژوهی رسانه» نوشته امید جهانشاهی تلاش دارد تا با نگاهی ویژه به موضوع آینده‌پژوهی بپردازد. درواقع این اثر خلاصه‌ای از مهمترین کتاب‌های آینده‌پژوهی است که تلاش دارد به گونه‌ای روشن و جامع، اصول و مبانی آینده‌پژوهی را ارائه دهد تا چهارچوب‌مند و اصولی به آینده بیندیشیم. نویسنده این کتاب، دارای دکترای مدیریت رسانه و پژوهشگر حوزه ارتباطات و رسانه، تاکنون مقالات، یادداشت‌ها و آثار متعددی را در در این حوزه منتشر کرده است. این نویسنده، مدیریت گروه آینده‌پژوهی رسانه مرکز پژوهش و سنجش افکار صداوسیما را در سابقه کاری خود دارد.

کتاب «ارتباطات استراتژیک و هوش مصنوعی» نوشته سیمون مور و رولاند هوبشر با ترجمه امیرعلی خلج درآمدی بر هوش مصنوعی و رابط‌های کاربری هوشمند است و می‌کوشد تشریح کند که چرا و چگونه این دو عامل اصلی تحقق یافتن یک انقلاب ارتباطی در زمینه ارتباطات استراتژیک و روابط عمومی به شمار می‌آیند.

این کتاب که در آن، کاربردها و مفاهیم هوش مصنوعی و همچنین رابط‌های کاربری هوشمند مرور شده، منبع خوبی برای پژوهشگران، دانشجویان، متخصصان و کلیه فعالان عرصه‌های ارتباطات استراتژیک، روابط عمومی و مطالعات ارتباطات به شمار می‌آید. امیرعلی خلج مترجم این کتاب سال‌ها در حوزه ترجمه متون و آثار انگلیسی به فارسی فعالیت داشته و مقالات و کتاب‌های متعددی را ترجمه کرده و در اختیار مخاطبان قرار داده است.

این مراسم در تهران، خیابان ولیعصر(عج)، نبش جام جم، سازمان گسترش و نوسازی صنایع ایران، طبقه هفتم، سالن عقیق با حضور جمعی از استادان و مدیران حوزه ارتباطات و روابط‌عمومی برگزار خواهد شد و حضور برای عموم علاقه‌مندان آزاد است.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *